Wybierz rodzaj tłumaczenia
Tłumaczenie polsko-holenderskie i holendersko-polskie może zostać wykonane w jednej z dwóch form: jako tłumaczenie zwykłe lub przysięgłe. Wybierz odpowiednią formę.
Tłumaczenie zwykłe
wybierz ten rodzaj tłumaczenia, jeśli zamawiasz je dla siebie
- tłumaczenie dokumentów na użytek własny, stron internetowych, tekstów reklamowych i innych
- w wersji elektronicznej, bez pieczątki
- do wykorzystania na przykład na stronie internetowej firmy lub w korespondencji prywatnej
- wysyłka drogą elektroniczną
Tłumaczenie przysięgłe
wybierz ten rodzaj tłumaczenia, jeśli wymaga go instytucja
- tłumaczenie dokumentów urzędowych, wyroków, postanowień, aktów, zaświadczeń i oświadczeń
- z pieczątką, oświadczeniem i podpisem tłumacza
- do wykorzystania w urzędach, sądach i innych instytucjach
- wysyłka pocztą lub odbiór osobisty w Hadze